- - внук лега, несущий духовную структуру (кси), и сын друида. А дух - это не материальное, нам неизвестное, то, что у многих народов обозначается через икс (х). Поэтому и существует форма написания alexandre или alexander.
САША - холодный свет, т.е. чистый, светлый, но холодный, не имеющий отдачи. В него вкладывают, а отдачи никакой. Ребенок родился болезненным, бледненьким - его назвали Саша. Он, как бы, родился под холодным светом, и в него надо вкладывать и вкладывать душу. САНЯ - приемный сын (сын я). ШУРА - родившийся за пределами родной земли (Ур, а в начале руна Ш - щит. Мы охраняем свои рубежи. А рожденный за охранным рубежом и есть Шура.
Руна КА, означает союзную форму (все в себя вобравшая), если находится в начале слова. В тюрском Ка-ра - черный. КА-РА - то, что впитало, вобрало в себя (ка) сияние (ра). Но если что-то вберет в себя весь свет, то наступит тьма, чернота.
КАРА-КУМ - вобравшее в себя свет солнца (кара), нечто однородное, родственное (кум), т.е. песок, но не обязательно черный. НОРА - отсутствие (но) света (ра). Зато в слове РА-НО - света (ра) немного, малая часть (но). ЛАД-НО: лада немного, но это и не ссора.
Есть такое окончание или аббревиатура СТВО - слово утверждённое мудрыми отцами. Двукорядью: Отцовская мудрость определяет значение. Здесь и утверждает и определяет. Отцова мудрость утвердила слово, а слово это определённое качество. Слово это как материализованная идея, мысль. Поэтому СТВО означало определённое качество. Т.е. что бы было понятнее, мы берем человека и добавляем к нему определённое качество, мы получаем структуру.
Вот, государь и государство, т.е. государство это у нас уже определённое качество, определённая система. Про одного человека говорят что он нахал. Нахальство. Здесь образ «Ь» - уже есть, СТВО - определённое качество. Герой. Но это качество определённое будет геройство. Добавление качества к системе порождает у нас структуру. Нахальство, геройство, государство, подхалим – подхалимство. Холоп, но вот эта как бы структура поведения – холопство. Посол – посольство. Боярин – боярство, почему ИН как бы выпало, потому что муж – боярый. Замужество, замужем, но это как форма структурная, замужество. Передаёт новое качество для данной структуры. Они как бы своей мудростью дали определение данному качеству. Поэтому в данной форме это у нас и отобразилось. Если мы отцов меняем на богов живущих на земле (Азъ), а богов множество, то получаются множественные формы, ну отец и боги. Герой-ства, холоп-ства, нахаль-ства, государ-ства. Т.е. видите, у нас образ отца поменялся на Азъ. Ну если кто то дилетант, получается делитанства.
Но ИЗМ, как бы истина для данного земного мира. Но этот ИЗМ создала та форма, которая впереди у нас прописывалась. Заметьте, если первичный огонь изначальный, но это как истина для данного мира, который использует её, у нас получился инглиизм. Мудрость Будды для того мира где он был, получился буддизм. Коммунизм это общественный строй. Общинная форма жизни, тоже истина для данного мира. Так же как и власть капитала создала строй капитализм. И даже если в одном месте, идиот и он свою мысль пытается кому то пропихнуть, то его истина, которая ему понятна, но не понятна окружающим, называется идиотизм. Анархизм, т.е. анархия. Анархизм это уже производная форма, т.е. безвластие. Нету здесь, монарх как единоначалие, монархия как единовластие, а анархия безвластие вообще, как противоположность.
Говорят: «Наложено Вето», это можно как запрет перевести. Но, когда Вето, это не только запрет, это установленное правило или традиция. А когда вы хотите узнать что-то из установленного правила, вы задаете что? – Вопрос, а получаете отВетъ. А согласно этих правил, кто-то согласен с этим и желает жить по данным правилам будет ЗаВетъ. Но это не всё. ПриВетъ, т.е. сообщили то, что знает. А когда кто-то хочет сверх того добавить, т.е. на определённые устои добавить что-то своё. Это будет НаВетъ. А если что-то выдернуть оттуда и скрыть от других? – Это будет ИзВетъ. Есть НаВетъ, а есть ИзВеть. Извести хотят, да. Известия. Т.е. там надёргали, там надёргали и известили. Вещать, т.е. говорить в светлом уме и ясной памяти. Человек вещает, это записали, когда его не будет, это зачитают. Поэтому он что? – ЗаВещает. Вето это как установленное правило, оно не зыблемо. А когда идёт познание Ветъ через слово это что будет? – Вдумайтесь, буквица-слово или руна-слово. Это будет Светъ. Познание и свет, а следование, чтобы человек следовал заветам, будет как? – СоВетъ.
Как любящий человек называл свою любимую? Лада моя – Ладушка (ушка - утешающая). Коханая – кохать, т.е. любить всем сердцем и душой. Баба - врата. Обабилась - родила ребенка (открыла врата в новый мир). Потом это перешло в другие языки: Баб-Эл – врата Бога (Babylon - Вавилон).
Но это тоже отвлекающие образа именования. Чтобы узнать имя вещи, говорили: зри в корень. Но так как человек еще не научился управлять собой полностью, поэтому часть имен наши Предки скрыли. Они, к примеру, не называли тигра тигром (хотя и это не истинное имя данного представителя семейства кошачьих). АМ - страж. БА - божественного истока Богов. АМБА - страж Богов, который ходит вдоль границы по Амуру. Но и АМУР - страж обжитой территории.
Истинное имя не имеет не только буквенного отображения, оно не имеет и ни слогового, ни корневого, а некоторые образы и звуком не передашь. Т.е. это многообразное, инообразное отображение.
Есть руна «Река». Соединяем ее с руной «Сияние», с рунами «Множества путей», с руной «Шум», с руной «Высота». Получился водопад. Вода падает. А чтобы она упала, вода должна откуда-то и куда-то течь. Иметь свой исток, чтобы дотечь до того места, где она падает с высоты, создает радугу, шумит и пенится, потом течет дальше. Это не буквы соединены, не руны! Соединились единые образы в новый образ, передающий многоцветную, многокрасочную картину - водопад.
Мы пришли к пониманию того, что слово имеет свой глубинный смысл, глубинный образ, который только в этом слове и отождествляется. Он не равен чему-то, он - тождественен. Поэтому никогда не удастся равноценно перевести с русского на другие языки пушкинские строки: «унылая пора - очей очарование!», а тем более древние славянские тексты, т.к. при переводе, в частности, на западноевропейские языки передается только ширина, поверхностность смыслообраза, а не его глубина. А неполная, поверхностная информация, как мы уже знаем, есть ЛОЖЬ.